AnaSofia Dahl Villegas

AnaSofia Dahl Villegas

* 11.05.2005
† 24.08.2017
Erstellt von Andrea Dahl
Angelegt am 31.08.2017
355.918 Besuche

Kerzen (826)

Hier finden Sie alle Gedenkkerzen, die für AnaSofia Dahl Villegas entzündet wurden. Wir laden Sie herzlich ein, selbst eine Kerze mit einer kurzen, persönlichen Nachricht zu hinterlassen.

Gedenkkerze

Todos los que sufren contigo:

Entzündet am 01.10.2020 um 15:03 Uhr

Señor, ya me arrancaste lo que yo más quería.
Oye otra vez, Dios mío, mi corazón clamar.
Tu voluntad se hizo, Señor, contra la mía.
Señor, ya estamos solos mi corazón, y el mar.

Antonio Machado

Du hast mir das entrissen, Herr, was mir das Liebste war.
Entgegen meinem Willen, Herr, tat sich der deine dar.
Hör immer wieder, hör, mein Gott, auf meines Herzens Schrei’n.
Herr, sieh, mein Herz hier und das Meer sind nunmehr ganz allein.

Übersetzung © Bertram Kottmann

Señor, ya me arrancaste lo que yo más quería.
Oye otra vez, Dios mío, mi corazón clamar.
Tu voluntad se hizo, Señor, contra la mía.
Señor, ya estamos solos mi corazón, y el mar.Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria.
Oye otra vez, Dios mío, mi corazón clamar.
Tu voluntad se hizo, Señor, contra la mía.
Señor, ya estamos solos mi corazón y el mar.
https://lyricstranslate.com
Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria.
Oye otra vez, Dios mío, mi corazón clamar.
Tu voluntad se hizo, Señor, contra la mía.
Señor, ya estamos solos mi corazón y el mar.
https://lyricstranslate.com
Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria.
Oye otra vez, Dios mío, mi corazón clamar.
Tu voluntad se hizo, Señor, contra la mía.
Señor, ya estamos solos mi corazón y el mar.
https://lyricstranslate.com

Gedenkkerze

compassionate

Entzündet am 24.09.2020 um 12:47 Uhr

Pass to thy Rendezvous of Light,
Pangless except for us -
Who slowly ford the Mystery
Which thou hast leaped across!

Emily Dickinson, 1883

 

Geh ohne Schmerz und triff das Licht -
wir sind vom Schmerz bezwungen
und queren noch des Rätsels Furt,
die du hast übersprungen!

translation © Bertram Kottmann

Gedenkkerze

compassionate

Entzündet am 24.09.2020 um 12:42 Uhr

I shall know why, when time is over,
And I have ceased to wonder why;
Christ will explain each separate anguish
In the fair schoolroom of the sky.

He will tell me what Peter promised,
And I, for wonder at his woe,
I shall forget the drop of anguish
That scalds me now, that scalds me now.

Emily Dickinson, 1861

 

Ich weiß warum, am End der Zeit,
wenn ich nicht frag mehr nach dem Grund,
verständlich mir wird jedes Leid
im Himmel dann aus Jesu Mund.

Ich sinne über seine Pein,
wenn er Petri Versprechen* nennt -
vergesse dann das Tröpfchen Leid,
das in mir brennt, jetzt in mir brennt.

*Mt 26, 34-35

translation © Bertram Kottmann

Gedenkkerze

Lilly H.

Entzündet am 06.09.2020 um 20:54 Uhr

Hallo Ani, ich denke an dich und hoffe dass es dir gut geht und du glücklich bist wo auch immer du bist, ich vermisse dich 

Gedenkkerze

Deine Zwillingsschwester Mimi <3

Entzündet am 01.09.2020 um 11:34 Uhr

Hallo mein kleiner Engel <3

Weißt du, ich vermisse dich so so so unglaublich sehr. Ich liebe dich über alles mein Schatz und ich denke ganz fest an dich <3

Ilysfmtaaaitwi, deine Mimi <3

Weitere laden...